Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - megica

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 43
1 2 3 Next >>
14
22Source language
This translation request is "Meaning only".22
Brazilian Portuguese Juntas para sempre
Juntas para sempre
Escolha de frase/palavra para tatuagem.

ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

Completed translations
English Together forever.
Greek Για πάντα μαζί
Esperanto Kunaj por ĉiam
Dutch Voor altijd samen
Turkish Sonsuza dek beraber
Hebrew יחדיו לנצח
Catalan Juntes per sempre
22
Source language
This translation request is "Meaning only".
Serbian Jučer sam bio u bioskopu.
Jučer sam bio u bioskopu.

Completed translations
Croatian Jučer sam bio u kinu
10
Source language
Serbian Vezni igrač
Vezni igrač
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Completed translations
Greek μεσος (μεσαιος) παικτης
Russian полузащитник
English midfielder
Ukrainian півзахисник
14
Source language
This translation request is "Meaning only".
Serbian musko ili zensko
musko ili zensko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
Swedish Maskulin eller feminin.
Spanish masculino o feminino
Russian мужское или женское
Macedonian машко или женско
76
Source language
This translation request is "Meaning only".
Serbian ДОСТАВНИЕЦА ЗА ЛИЧНО ДОСТАВЉАЊЕ ПИСМЕНА ...
ДОСТАВНИЕЦА ЗА ЛИЧНО ДОСТАВЉАЊЕ ПИСМЕНА

јоијмеисџа цо јамољицеејц цјнеља ја рајвој роц

Completed translations
Greek Βεβαίωση παράδοσης προσωπικών εγγράφων
594
Source language
English The moving 2008
Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

[flimg=http://www.cucumis.org/images/danishbrute.jpg]Danish brute[/flimg] It's also important to know that [userid=21837] & [userid=61775] are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

Completed translations
Bulgarian Преместването 2008
Brazilian Portuguese A mudança de 2008
Swedish Flytten 2008
French Salut ! Cucumis vient de changer de serveur.
Hungarian Költözés 2008
Serbian Zdravo! Cucumis je promenio server.
Spanish La mudanza de 2008
Russian Всупая в 2008
Norwegian Flytting 2008
Greek Γεια σας! Το Cucumis μόλις άλλαξε server...
Polish Przeniesienie 2008
Chinese simplified 即将到来的2008
German Umzug 2008
Italian Lo spostamento effettuato nel 2008
Esperanto La translokiĝo je 2008
Catalan El moviment 2008
Dutch Cucumis verhuist naar nieuwe server
Chinese traditional 即將到來的2008
Ukrainian Вступаючи в 2008
Portuguese A mudança de 2008
Slovak 2008 v pohybe
Danish Flytning 2008
Hebrew המעבר 2008
Romanian Mutarea din 2008
Arabic تحرك سنة 2008
Czech Premisteni provedene v 2008
Croatian Zdravo! CUCUMIS je promjenio server....
Turkish 2008'e Hareket
Lithuanian Sveiki! Cucumis persikėlė į naują serverį.
Kurdish Ber Bi 2008ê
Albanian Zhvendosje 2008
Korean 이사 2008
Farsi-Persian اسباب‌کشی 2008
291
Source language
English Automatic adjustment of the split and fold timing...
Automatic adjustment of the split and fold timing and automatic correction of the product alignment are just two of the many automation highlights of the new folder generation. With a choice of pin or gripper folders, furthermore, the new folder line-up addresses the demands and preferences of the individual print company in optimum fashion.

Completed translations
Serbian Automatsko podešavanje.....
347
Source language
English activate your account ...
# You must activate your account when joining the program listed
# You must copy and paste your welcome email in the form above
# Please remove your password from the email pasted.
# If you purposely enter false welcome emails, your account will be suspended.
# If you do not enter a welcome email, your signup will be denied without question.
# You cannot signup for multiple offers of the same program.
poruka
engleski na srpski

Completed translations
Serbian Aktivirajte svoj nalog....
10
Source language
English pretty apple
pretty apple
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
Russian красивое яблоко
Serbian lepa jabuka
Korean 예쁜 사과
414
Source language
English I don't know if it's really you...but i guess it...
If it really is, I am the girl who works with the geese in the opera "time of the gypsies" ( i think it is vreme cigana in serbian but i'm not sure...). I am sorry to bother you but I just wanted to tell you that you were absolutely great in the opera, that you were one of the best singers i have ever seen and I wanted to know if you could accept me as a friend on facebook. I don't want to annoy you and just don't reply to this message if you don't want to, I'll perfectly understand.

Completed translations
Serbian Ne znam da li si to stvarno ti...ali pretpostavljam da jesi...
105
Source language
Greek ΠΛΑΚΙΑΣ ΝΟΤΙΟ ΡΕΘΥΜΝΟ-ΚΡΗΤΗ ΜΙΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΗΣ...
ΠΛΑΚΙΑΣ
ΝΟΤΙΟ ΡΕΘΥΜΝΟ-ΚΡΗΤΗ

ΜΙΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΞΕΝΟΔΟΧΩΝ ΝΟΤΙΩΝ ΠΕΡΙΟΧΩΝ ΝΟΜΟΥ ΡΕΘΥΜΝΗΣ
ΚΑΙ ΤΗΝ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΦΟΙΝΙΚΑ

Completed translations
Russian ПЛАКИАС ЮЖНЫЙ РЕТИМНО-КРИТ СОЗДАНИЕ......
68
Source language
English You look so beautiful in those pictures! I love...
You look so beautiful in those pictures! I love you and you don't know how much!!
details umm well its for a girl

Completed translations
Serbian Izgledaš prelepo.....
53
Source language
This translation request is "Meaning only".
Serbian μεταφραση
pa nije da ne volim ali pre bih rekla da se to kaze strastveno

Completed translations
Greek μετάφραση
1 2 3 Next >>